Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in E:\Inetpub\icomdata.epfl.ch\script\pear\DB\DataObject.php on line 4255

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in E:\Inetpub\icomdata.epfl.ch\script\pear\DB\DataObject.php on line 4258
EPFL/ICOM - /Terminology Database/
logo de l'epfl
//
/english only/
/Thursday, August 18, 2022/
/EPFL > ENAC > ICOM Home > Terminology Database/

ICOM Terminology Database

Just type the word or a part of the word you are looking for.
Click here to list ALL 1106 terms currently available.

Search for:
Order results by:
Your query for "*" returned 1106 results.

 
German French English Italian
Gussstahl fonte    
  fonte blanche    
Holz, das bois, m wood legno, m
Abrieb, der abrasion, f abrasion abrasione, f
absorbierendes Glas verre absorbant absorbing glass  
Widerlager, das culée, f abutment spalla, f
Erdbebenbeschleunigung, die accélération due au séisme, f acceleration due to earthquake accelerazione conseguente al
terremoto, m
akzeptiertes Risiko risque accepté accepted risk rischio accettato
Begleiteinwirkung, die action concomitante, f accompanying action azione concomitante, f
Begleitgefahr, die danger concomitant, m accompanying hazard pericolo concomitante, m
Schallbrücke pont acoustique acoustic bridge  
Acrylglas verre acrylique acrylite glass  
Einwirkung, die action, f action influenza, f
aktiver Erddruck poussée des terres, f active earth pressure spinta attiva
Klebefolie film adhésif adhesive film  
Klebstoff, Leim adhésif, colle adhesive, glue  
zulässig admissible admissible ammissibile
Zusatzmittel, das adjuvant, m admixture additivo, m
Zuschlagsstoff, der granulat, m aggregate inerte, m
Fugendurchlässigkeit perméabilité des joints air permeability  
Luftschall bruit aérien airborne noise  
Luftschalldämmung isolation acoustique airborne sound insulation  
Luftschallübertragung transmission du bruit par l’air airborne sound transmission  
Ganzglaskonstruktion installation tout verre all-glass structure  
zulässige Spannung contrainte admissible allowable stress  
zulässige Spannung contrainte admissible allowable stress tensione ammissibile
Amplitude, die amplitude, f amplitude ampiezza, f
Ankerplatte, die plaque d'ancrage, f anchor plate piastra di ancoraggio, f
Ankerstab, der barre d'ancrage, f anchor rod asta di ancoraggio, f
Verankerung ancrage anchorage  
Verankerung, die ancrage, m anchorage ancoraggio, m
Verankerungslänge, die longueur d'ancrage, f anchorage length lunghezza d'ancoraggio, f
Drehwinkel, der angle de rotation, m angle of rotation angolo di rotazione, m
entspiegeltes Glas verre antireflets anti-reflect glass  
Bogen, der arc, m arch arco, m
Bogenbrücke, die pont arc, m arched bridge ponte ad arco, m
Gewölbedruck, der effet de voûte, m arching action effetto volta o arco, m
Verglasungsrichtlinien mise en œuvre (règles de ~) assembly rules, glazing instructions  
Autoklav autoclave autoclave  
Normalkraft effort normal axial force forza assiale
Normalkraft, die effort normal, m axial force forza assiale, f
Achse, die axe, m axis asse, m
Achse, die
- Hauptachse
- konjugierte Achse
- Stabachse
axe, m
- axe principal
- axe conjugué
- axe de la barre
axis
- major axis
- minor axis
- longitudinal axis
asse, m
- asse principale
- asse coniugato
- asse dell'asta
Schwerachse, die axe de gravité, m axis of gravity asse baricentrico, m
Schotter, der ballast, m ballast massicciata, f
Abschrankung, die barrière, f barrier barriera, f
Fundamentplatte, die dalle de fondation, f base slab platea di fondazione, f
Grundsystem, das système fondamental, m basic system sistema base, m
Basisvariable, die variable de base, f basic variable variabile base, f
Balken, der poutre, f beam trave, f
Riegel, der traverse, f beam trave, f
Schwelle, die longrine, f beam longarina, f
Träger, der poutre, f beam trave, f
Balkenbrücke, die pont poutre, m beam bridge ponte a travata, m
Träger, der
- Durchlaufträger
- eingespannter Träger
- Fachwerkträger
- Gerberträger
- Kragträger
- Querträger
- verdübelter Träger
- wandartiger Träger
poutre, f
- poutre continue
- poutre encastrée
- poutre à treillis
- poutre Gerber
- poutre-console
- entretoise, f
- poutre mixte
- poutre-cloison
beam
- continuous beam
- fixed ended beam
- truss beam
- Gerber beam
- cantilever beam
- cross beam
- keyed-beam
- deep beam
trave, f
- trave continua
- trave incastrata
- trave reticolare
- trave Gerber
- trave a mensola
- trave trasversale
- trave con connettori
- trave parete
Balken, der
- durchlaufender Balken
- einfacher Balken
- unterspannter Balken
- verdübelter Balken
poutre, f
- poutre continue
- poutre simple
- poutre sous-tendue
- poutre chevillée
beam
- continuous beam
- simply supported beam
- inverted bowstring beam
- key beam
trave, f
- trave continua
- trave semplice
- trave sottotesa
- trave incavigliata
Lagerkonstruktion, die appareil d'appui, m bearing sistema d'appoggio, m
Lagerkonstruktion, die
- Gleitlager, das
- Kipplager, das
- Rollenlager, das
appareil d'appui, m
- appui glissant
- appui oscillant
- appui à rouleaux
bearing
- sliding bearing
- rocker bearing
- roller bearing
sistema d'appoggio, m
- appoggio scorrevole
- vincolo a cerniera, m
- carrello, m
Tragfähigkeit, die capacité portante, f bearing capacity capacità portante, f
statischer Grundbruch rupture par insuffisance de butée bearing capacity failure rottura statica
Auflagerkraft réaction d'appui, f bearing reaction forza d'appoggio
Abbiegen, das façonnage, m bend piegatura, f
Biegung, die flexion, f bending flessione, f
Biegeriss, der fissure de flexion, f bending crack fessura di flessione, f
Biegemoment moment de flexion bending moment momento flettente
Momentenfläche, die diagramme des moments, f bending moment diagram diagramma dei momenti, m
Biegebewehrung, die armature de flexion, f bending reinforcement armatura di flessione, f
Biegewiderstand, der résistance à la flexion, f bending resistance resistenza a flessione, f
Biegefestigkeit résistance à la flexion bending strength  
Biegespannung, die contrainte de flexion, f bending stress tensione dovuta al momento
flettente, f
Biegespannung contrainte de flexion bending stress, flexural stress  
Biegung, die
- einfache Biegung
- reine Biegung
- schiefe Biegung
flexion, f
- flexion simple
- flexion pure
- flexion oblique
bending
- simple bending
- pure bending
- biaxial bending
flessione, f
- flessione semplice
- flessione pura, retta
- flessione obliqua, deviata
gebogenes Glas verre bombé (courbé, cintré) bent glass, curved glass  
Schrägbewehrung, die armature oblique, f bent-up bar armatura obliqua, f
schiefe Biegung flexion oblique biaxial bending flessione obliqua, deviata
Binder, der ferme, f binder capriata, f
Bindemittel, das liant, m binding agent legante, m
Sprengung, die minage, m blasting brillamento, m
Klotzung calage blocking, padding  
Brett, das planche, f board tavola di legno, f
Körper, der corps, m body corpo, m
Schraube, die boulon, m bolt bullone, m
Bolzen goujon bolt  
Haftung, die adhérence, f bond aderenza, f
Verbundspannung, die contrainte d'adhérence, f bond stress tensione tangenziale, f
Bohrpfahl pieu foré bored pile palo trivellato
Unterflansch, der aile inférieure, f bottom flange ala inferiore, f
Kastenquerschnitt, der section en caisson, f box section sezione a cassone, f
Bug, der béquille, f brace diagonale, f
Spriess, der étai, m bracing sbadacchio, m
Bremskraft, die force de freinage, f braking force forza di frenata, f
Bruchfestigkeit résistance à la rupture breaking strength  
Mauerstein, der brique, f brick mattone, m
Mauer, die mur, m brick wall muro, m
Mauerstein, der
- Backstein
- Kalksandstein
- Sichtbackstein
- Zementstein
brique, f
- brique en terre cuite
- brique silico-calcaire
- brique de parement
- brique en ciment
brick
- clay brick
- sand-lime brick
- exposed brick
- cement brick
mattone, m
- mattone di cotto
- mattone silico-calcare
- mattone a faccia-vista
- mattone di cemento
Brücke, die pont, m bridge ponte, m
Brücke, die
- gerade Brücke
- schiefe Brücke
pont, m
- pont droit
- pont biais
bridge
- straight bridge
- skew bridge
ponte, m
- ponte diritto
- ponte obliquo
spröde fragile brittle fragile
Sprödbruch rupture fragile brittle fracture  
Knicklänge, die longueur de flambage, f buckling length lunghezza libera d'inflessione, f
Knicklast, die charge de flambage, f buckling load carico di punta, m
Knicken, das flambage, m buckling of column sbandamento, m
Beulen, das voilement, m buckling of plate or shell imbozzamento, m
Beulspannung contrainte de voilement buckling stress tensione d'imbozzamento
Auspolieren eines Fehlers ponçage d’un défaut buffing out a defect  
Gebäude, das bâtiment, m building edificio, m
Bauteil (nichttragend) élément de construction building component  
Bauphysik physique du bâtiment building physics  
eingespannt encastré built-in incastrato
eingespanntes Auflager appui encastré built-in support appoggio incastrato
schusssicheres Glas verre à l’épreuve des balles bullet-proof glass  
einbruchsicher incrochetable burglar resistant  
Spaltzugbewehrung, die armature de frettage, f bursting reinforcement armatura di frettaggio, f
Seil, das câble, m cable cavo, m
Kabelklemme serre-câble cable clip  
Seilbahn, die funiculaire, m cableway funivia, f
Überhöhung, die contreflèche, f camber controfreccia, f
Kragträger poutre-console cantilever beam trave a mensola
Freivorbau, der construction en encorbellement, f cantilevered construction costruzione con centina mobile a sbalzo, f
Gussglas verre coulé cast glass  
  fonte grise cast iron (spheroidal graphite)  
Stahlguss acier coulé cast steel  
Ortbeton béton coulé sur place cast-in-place concrete cemento gettato in opera
Ortspfahl pieu moulé cast-in-place pile palo gettato
Ursache, die cause, f cause causa, f
Ursachen-Folgen-Diagramm, das diagramme cause-conséquence, m cause-consequence-chart diagramma causa-effetto, m
Zweischalenmauerwerk maçonnerie à double paroi cavity wall muratura a doppia parete
Porenbeton béton cellulaire cellular concrete calcestruzzo cellulare
Zement, der ciment, m cement cemento, m
Zementstein brique en ciment cement brick mattone di cemento
Zementmörtel mortier de ciment cement mortar malta di cemento
Zementleim, der coulis de ciment, m cement paste colla di cemento, f
verlängerter Mörtel mortier allongé cement-lime mortar malta allungata
Schwerpunkt, der centre de gravité, m centre of gravity centro di gravità, m
Drehpunkt, der centre de rotation, m centre of rotation centro di rotazione, m
Fase chanfrein chamfered edge  
Nutzungsänderung, die changement d'utilisation, m change in use cambiamento di utilizzazione, m
Profilbauglas verre profilé en U channel shaped glass  
charakteristische Wert, der valeur caractéristique, f characteristic value valore caratteristico, m
Kontrollanweisung, die prescription de surveillance, f checking instruction istruzione di controllo, m
Kontrollplan, der programme de contrôle, m checking plan piano di controllo, m
chemisch vorgespanntes Glas verre trempé chimiquement chemically toughened glass  
Gurt, der membrure, f chord corrente, m
Klammer, die pince, f clamp cambra, f
Backstein brique en terre cuite clay brick mattone di cotto
Knagge, die échantignole, m cleat gatello, m
Spaltbruch rupture par clivage cleavage fracture  
Klimaeinflüsse influences climatiques climatic influences  
Klimalast charge climatique climatic load  
Schlusslinie, die ligne de fermeture, f closing line linea di chiusura, f
Beschichtung couche, revêtement coating  
Norm, die norme, f code, standard norma, f
Durchlässigkeitskoeffizient, der coefficient de perméabilité, m coefficient of permeability coefficiente di permeabilità, m
Variationskoeffizient, der coefficient de variation, m coefficient of variation coefficiente di variazione, m
Kohäsion, die cohésion, f cohesion coesione, f
Einsturz, der ruine, f collapse collasso, m
Kehlbalkendach toit avec entrait collar roof capriata composta (a collegamento), f
Anprall, der choc, m collision urto, m
Farbglas verre coloré coloured glass  
Säule, die colonne, f column colonna, f
Stütze, die colonne, f column pilastro, m
Stütze, die poteau, m column pilastro, m
Stütze, die
- exzentrisch belastete Stütze
- querbelastete Stütze
colonne, f
- colonne chargée excentriquement
- colonne chargée transversalement
column
- eccentrically loaded column
- transversely loaded column
pilastro, m
- pilastro caricato eccentricamente
- pilastro caricato lateralmente
Inbetriebnahme, die mise en service, f commissioning messa in servizio, f
Verdichten, das compactage, f compaction compattazione, f
Verträglichkeit, die compatibilité, f compatibility compatibilità, f
Compliance Methode mesures de changement de flexibilité compliance method  
  flexibilité compliance method  
Bauteil, das élément de construction, m component elemento costruttivo, m
Bauteil, das
- tragendes Bauteil
- nicht tragendes Bauteil
élément de construction, m
- élément porteur
- élément non porteur
component
- structural component
- non-structural component
elemento costruttivo, m
- elemento portante
- elemento non portante
Verbundquerschnitt, der section mixte, f composite section sezione mista, f
Kompression, die compression, f compression compressione
Druck, der compression, f compression compressione, f
Drucklinie, die ligne de compression, f compression line linea di compressione, f
Druckstab barre comprimée compression member asta compressa
Druckglied, das élément comprimé, m compression member elemento compresso, m
Druckbewehrung armature de compression compression reinforcement armatura di compressione
Druckzone, die zone de compression, f compression zone zona di compressione, f
Druckkraft force de compression compressive force forza di compressione
Druckfestigkeit résistance à la compression compressive strength resistenza alla compressione
Druckfestigkeit résistance à la compression compressive strength  
Druckspannung contrainte de compression compressive stress tensione di compressione
Einzellast charge concentrée concentrated load carico concentrato
mittige, zentrische Last charge concentrée concentrated load carico centrico, assiale
Beton, der béton, m concrete calcestruzzo, m
Betonüberdeckung, die enrobage du béton, m concrete cover copriferro, m
Betongelenk, das articulation en béton, f concrete hinge cerniera in calcestruzzo, f
Beton, der
- Leichtbeton
- Magerbeton
- Ortbeton
- Porenbeton
- Pumpbeton
- Sichtbeton
- Spannbeton
- Spritzbeton
- Stahlbeton
- vorfabrizierter Beton
- Werkbeton
béton, m
- béton léger
- béton maigre
- béton coulé sur place
- béton cellulaire
- béton pompé
- béton de parement
- béton précontraint
- béton projeté
- béton armé
- béton préfabriqué
- béton livré
concrete
- light-weight concrete
- lean concrete
- cast-in-place concrete
- cellular concrete
- pumped concrete
- exposed concrete
- prestressed concrete
- shotcrete
- reinforced concrete
- precast concrete
- ready
calcestruzzo, m
- calcestruzzo leggero
- calcestruzzo magro
- cemento gettato in opera
- calcestruzzo cellulare
- calcestruzzo pompato
- calcestruzzo a facciavista
- calcestruzzo precompresso
- calcestruzzo spruzzato
- cal
Gleichgewichtsbedingung, die condition d'équilibre, f condition of equilibrium condizione di equilibrio, f
Formänderungsbedingung, die condition de compatibilité des déformations, f condition of geometrical compatibility condizione di compatibilità
geometrica, f
bedingte Wahrscheinlichkeit probabilité conditionnelle conditional probability probabilità condizionata
Leitfähigkeit conductivité conductivity  
Verbindung assemblage connection  
Verbindung, die assemblage, m connection collegamento, m
Konsolidation, die consolidation, f consolidation consolidamento, m
Konsolidation, die
- Überkonsolidation
consolidation, f
- surconsolidation
consolidation
- preconsolidation
consolidamento, m
- preconsolidamento
Konstante ß facteur de confinement constraint factor  
Zwängungsbeanspruchung, die sollicitation due aux déformations empêchées, f constraint stress sollecitazione indotta da stati
coattivi, f
Arbeitsfuge joint de travail, de reprise construction joint giunto di lavoro
Baustoff, der matériau de construction, m construction material materiale da costruzione, m
Baustelle, die chantier, m construction site cantiere, m
Konstruktionsnorm, die norme de construction, f construction standard norma di costruzione, f
Füllgut, das contenu, m content contenuto, m
durchlaufend continu continuous continuo
durchlaufender Balken poutre continue continuous beam trave continua
Durchlaufträger poutre continue continuous beam trave continua
Umbau, der transformation, f conversion ristrutturazione, f
Konsole, die console , f corbel mensola, f
Kern des Querschnitts, der noyau central, m core of section nocciolo della sezione, m
Eckstütze, die colonne d'angle, f corner column pilastro d'angolo, m
Korrelation, die corrélation, f correlation correlazione, f
Korrosion, die corrosion, f corrosion corrosione, f
Ermüdungskorrosion fatigue corrosion corrosion fatigue  
Drehmoment couple, m couple momento di rotazione
Kräftepaar, das couple, m couple coppia
Kovarianz, die covariance, f covariance covarianza, f
Riss, der fissure, f crack fessura, f
Riss fissure crack  
Riss fissure crack  
Rissausbreitungskraft force d´extension de la fissure crack driving force  
Rissbildung, die fissuration, f crack formation fessurazione, f
Rissfront/Rissspitze front de fissure/pointe de fissure crack front/crack tip  
Kranbahnlast charge due au pont roulant crane gantry rail carico dei carriponte
Leitplanke, die glissière de sécurité, f crash barrier barriera di protezione, f
Kriechen, das fluage, m creep deformazione lenta o viscosa o plastica, f
Kriechen fluage creep  
Kriechzahl, die coefficient de fluage, m creep coefficient coefficiente di viscosità, m
Querträger entretoise, f cross beam trave trasversale
Querschnitt coupe transversale cross section sezione trasversale
Querschnitt section cross section  
Querschnittswert, der caractéristique de la section, f cross sectional property valore caratteristico della sezione, m
Würfeldruckfestigkeit, die résistance à la compression
sur cube, f
cube compressive strength resistenza a compressione
su cubo, f
Durchlass, der passage inférieur, m culvert passaggio, m
Aushärtung durcissement curing  
Nachbehandlung, die cure, f curing post-trattamento, m
Vorhangfassade façade-rideau curtain wall  
Krümmung, die courbure, f curvature curvatura, f
Schnittkante bord tranchant cutting edge  
Kerbschlagbiegeversuch essai de résilience CVN CVN, Charpy test  
Zylinder, der cylindre, m cylinder cilindro, m
Zylinderdruckfestigkeit, die résistance à la compression sur cylindre, f cylinder compressive strength resistenza a compressione
cilindrica, f
Zylinderschale, die coque cylindrique, f cylindrical shell volta cilindrica, f
Schaden, der dommage, m damage danno, m
Schaden, Schädigung endommagement damage  
Dämpfung, die amortissement, m damping smorzamento, m
Gefahr, die danger, m danger pericolo, m
Eigengewicht poids propre dead weight  
Laubholz feuillu deciduous wood legno di fronda
wandartiger Träger poutre-cloison deep beam trave parete
Tiefgründung fondation profonde deep foundation fondazione profonda
Tiefgründung, die fondation profonde, f deep foundation fondazione profonda, f
Defekt défaut defect  
Fehler défaut defect  
Verschiebungszustand, der état de déformation, m deflected state stato di spostamento, m
Durchbiegung flèche deflection  
Durchbiegung, die flèche, f deflection freccia, f
Biegelinie, die déformée, f deflection curve deformata, f
Formänderung, die déformation, f deformation deformazione, f
Verformung, die déformation, f deformation deformazione, f
Verformung déformation deformation/strain  
profilierte Bewehrung armature nervurée deformed bar acciaio d'armatura nervata
Freiheitsgrad, der degré de liberté, m degree of freedom grado di libertà, m
Sättigungsgrad, der degré de saturation, m degree of saturation grado di saturazione, m
Tausalz, das sel de déverglaçage, m de-icing salt sale antighiaccio, m
Abbruch, der démolition, f demolition demolizione, f
Dichte, die densité, f density densità, f
Fundationstiefe, die profondeur de la fondation, f depth of foundation profondità di fondazione, f
Trockenmittel déshydratant desiccant  
Entwurf, der projet, m design progetto, m
Projektierung, die élaboration de projet, f design progettazione, f
Bemessungswert, der valeur de dimensionnement, f design value coefficiente di dimensionamento, m
Bemessungsvariable, die variable de dimensionnement, f design variable variabile di dimensionamento, f
Taupunkt point de rosée dew point  
Strebe, die diagonale, f diagonal diagonale, f
Verband, der contreventement, m diagonal bracing controventamento, m
Durchmesser diamètre diameter  
Schlitzwand, die paroi moulée, f diaphragm wall paratia, f
Masstoleranz tolérance dimensionnelle dimensional tolerance  
Bemessung dimensionnement dimensioning  
Bemessung, die dimensionnement, m dimensioning dimensionamento, m
Auslenkung, die déplacement, m displacement spostamento, m
Verschiebung déplacement, d displacement  
Verschiebung, die déplacement, m displacement spostamento, m
Auflagerverschiebung, die déplacement d'appui, m displacement at support cedimento vincolare, m
verteilte Last charge répartie distributed load carico ripartito
Verteilung, die distribution, f distribution distribuzione, f
gestörte Scherfestigkeit cohésion apparente remaniée disturbed shear strength resistenza di taglio disturbata
Doppelverglasung double vitrage double glazing  
Schwalbenschwanz, der queue d'aronde, f dovetail coda di rondine, f
Dübel, der connecteur, m dowel tassello, m
Dübel, der
- Flachdübel
- Ringdübel
connecteur, m
- goujon plat
- anneau
dowel
- shear connector
- split ring
tassello, m
- tassello piano
- tassello ad anello
Entwässerung, die drainage, m drainage drenaggio, m
gezogenes Flachglas verre étiré drawn sheet glass  
bohren percer drill (to)  
rammen battre drive battere
Rammpfahl pieu battu driven pile palo battuto
Rammen, das battage, m driving battitura, f
trockene Fuge joint sec dry joint giunto a secco
Hüllrohr, das gaine, f duct guaina, f
Duktiler Bruch rupture ductile ductile fracture  
Duktiler Bruch rupture ductile ductile fracture  
Gleitbruch rupture après plastification (en cupules) ductile fracture (with dimples)  
Dauerhaftigkeit durabilité durability  
Dauerhaftigkeit, die durabilité, f durability durabilità, f
dynamischer Beiwert coefficient dynamique, m dynamic coefficient coefficiente dinamico, m
Staudruck pression dynamique dynamic pressure  
Staudruck, der pression dynamique, f dynamic pressure pressione dinamica, f
Erdauflast, die surcharge de terre, f earth load carico del terreno, m
Erddruck, der pression des terres, f earth pressure spinta delle terre, f
Ruhedruck pression des terres au repos earth pressure at rest spinta a riposo
Erddruck, der
- aktiver Erddruck
- passiver Erddruck
- Ruhedruck
pression des terres, f
- poussée des terres, f
- butée des terres, f
- pression des terres au repos
earth pressure
- active earth pressure
- passive earth pressure
- earth pressure at rest
spinta delle terre, f
- spinta attiva
- spinta passiva
- spinta a riposo
Erdbeben, das tremblement de terre, m earthquake terremoto, m
ausmittige, exzentrische Last charge excentrée eccentric load carico eccentrico
exzentrisch belastete Stütze colonne chargée excentriquement eccentrically loaded column pilastro caricato eccentricamente
Exzentrizität, die excentricité, f eccentricity eccentricità, f
Kante bord, chanf edge  
Kantenbearbeitung façonnage des bords edge finishing  
Randverbund joint périphérique de vitrage isolant edge seal  
Eigenspannung, die auto-contrainte, f eigen stress autotensione, f
Eigenfrequenz, die fréquence propre, f eigenfrequency frequenza propria, f
Eigenwert, der valeur propre, f eigenvalue valore proprio, m
elastisch élastique elastic elastico
elastisch élastique elastic  
elastisch élastique elastic  
Elastizitätsmodul module d’élasticité elastic modulus  
Elastizitätstheorie, die théorie de l'élasticité, f elastic theory teoria dell'elasticità, f
Fliessbruchmechanik MDLR élasto-plastique elastic-plastic fracture mech.  
Element, das élément, m element elemento, m
Ansicht, die élévation, f elevation vista, f
Bruchdehnung déformation spécifique elongation at break  
Bruchdehnung, die déformation spécifique, f elongation at rupture allungamento alla rottura, m
Versprödung, die fragilité, f embrittlement fragilità, f
Emailliertes Glas verre émaillé enamelled glass  
Spitzenpfahl pieu à résistance de pointe end-bearing pile palo resistente alla punta
Energiefreiserungsrate taux de libération d´énergie potentielle, G energy release rate  
Energiefreiserungsrate taux de libération d´énergie potentielle, G energy release rate  
Grenzwertlinie, die courbe enveloppe, f envelope linea dei valori limiti, f
Gleichgewicht, das équilibre, m equilibrium equilibrio, m
Ersatzkraft force (statique) de remplacement equivalent (static) force forza (statica) sostitutiva
Ersatzsystem, das système de remplacement, m equivalent system sistema sostitutivo, m
Montage montage erection  
Montage, die montage, m erection montaggio, m
Montageplan, der plan de montage, m erection plan piano di montaggio, m
Ätzung traitement à l’acide etching  
Euler'sche Knicklast, die charge critique d'Euler, f Euler's load carico di Eulero, m
Ereignisbaum, der arbre des événements, m event-tree grafo dell' evento, m
Aushub, der fouille, f excavation scavo, m
Baugrube, die excavation, f excavation fossa di scavo, f
Ausführung, die exécution, f execution esecuzione, f
vorhandene Spannung contrainte effective existing stress tensione effettiva
Ausdehnungskoeffizient coefficient de dilatation expansion coefficient  
Dehnungsfuge joint de dilatation expansion joint  
Dehnungsfuge, die joint de dilatation, m expansion joint giunto di dilatazione, m
sprengwirkungshemmende Verglasung verre résistant aux explosions explosion pressure resistant glazing  
Sichtbackstein brique de parement exposed brick mattone a faccia-vista
Sichtbeton béton de parement exposed concrete calcestruzzo a facciavista
äussere Kraft effort extérieur external force forza esterna
Aussenputz crépi extérieur external plaster intonaco esterno
äussere Vorspannung précontrainte extérieure external prestress precompressione esterna
Extremwert, der valeur extrême, f extreme value valore estremo, m
Fassade, die façade, f facade facciata, f
Fassade façade façade  
Versagen ruine failure  
Versagen, das défaillance, f failure guasto, m
Zwei-Kriterien-Verfahren diagramme d´évaluation de la ruine (FAD) failure assessment diagram (FAD)  
Versagensbedingung, die condition de défaillance, f failure condition condizione di collasso, f
Versagensart, die mode de défaillance, m failure mode tipo di collasso, m
Bruchbild mode de rupture failure mode  
Bruchmoment moment de rupture failure moment momento di rottura
Verbindungsmittel, das moyen d'assemblage, m fastener mezzo di collegamento, m
Ermüdung, die fatigue, f fatigue fatica, f
Ermüdung fatigue fatigue  
Dauerfestigkeit limite d'endurance/limite de fatigue fatigue limit  
Ermüdungsfestigkeit, die résistance à la fatigue, f fatigue resistance resistenza a fatica, f
Betriebsfestigkeit/Ermüdungsfestigkeit résistance à la fatigue fatigue strength  
Fehlerbaum, der arbre des erreurs, m fault-tree grafo dell' errore, m
Faser, die fibre, f fibre fibra, f
Schweissnaht cordon de soudure fillet weld  
Schichtdicke épaisseur du film, de couche film thickness  
Verkämmung, die joint à entures multiples, m finger joint giunto intagliato a pettine, m
finite Elemente élément fini, m finite elements elementi finiti, m
Brand, der incendie, m fire incendio, m
Brandschutz protection contre les incendies fire protection  
Feuerwiderstandsklasse classe de résistance au feu fire resistance classification  
Feuerwiderstandsklasse, die classe de résistance au feu, f fire resistance classification classe di resistenza al fuoco, f
fest fixe fixed fisso
eingespannter Träger poutre encastrée fixed ended beam trave incastrata
Einspannung, die encastrement, m fixed end-support incastro, m
festes Auflager appui fixe fixed support appoggio fisso
Einspannmoment moment d'encastrement fixed-end moment momento d'incastro
Flansch, der aile, f flange ala, f
Flachglas verre plat flat glass  
Flachdecke plancher-dalle flat slab soletta piana
Ebenheit planéité flatness  
Biegesteifigkeit, die rigidité flexionnelle, f flexural rigidity rigidità alla flessione, f
Biegefestigkeit résistance à la flexion flexural strength  
Floatglas verre float, verre flotté float glass  
Reibungspfahl pieu flottant floating pile, friction pile palo flottante, palo per attrito
Folie feuille mince, feuil foil  
Faltwerk structure plisée folded plate structure voltina scatolare
Faltwerk, das structure plissée, f folded plate structure voltina scatolare, f
Fundament, das fondation, f footing fondazione, f
Fundament, das
- Einzelfundament
- Plattenfundament
- Streifenfundament
fondation, f
- fondation isolée
- fondation sur radier
- fondation sur semelle continue
footing
- isolated footing
- raft foundation
- strip footing
fondazione, f
- plinto di fondazione
- fondazione a piastra
- fondazione continua
Kraft, die effort, m force forza, f
Kraft, die force, f force forza, f
Kraftgrössenverfahren, das méthode des forces, f force method metodo delle forze, m
Kraftmethode, die méthode des forces, f force method metodo delle forze, m
Ablenkkraft force de déviation force of deviation forza deviazionale
Kräfteplan, der polygone des forces, m force polygon poligono delle forze, m
Kraft, die
- äussere Kraft
- Normalkraft
- Querkraft
- Schnittkraft
effort, m
- effort extérieur
- effort normal
- effort tranchant
- effort intérieur
force
- external force
- axial force
- shear force
- internal force
forza, f
- forza esterna
- forza assiale
- forza di taglio
- forza interna
Kraft, die
- Ablenkkraft
- Auflagerkraft
- Druckkraft
- Ersatzkraft
- Membrankraft
- Zugkraft
force, f
- force de déviation
- réaction d'appui, f
- force de compression
- force (statique) de remplacement
- effort membranaire, m
- force de traction
force
- force of deviation
- bearing reaction
- compressive force
- equivalent (static) force
- membrane force
- tensile force
forza, f
- forza deviazionale
- forza d'appoggio
- forza di compressione
- forza (statica) sostitutiva
- forza membranale
- forza di trazione
Schalungsplan, der plan de coffrage, m formwork plan piano casseri, m
Gründung, die fondation, f foundation fondazione, f
Gründung, die
- Flachgründung
- Tiefgründung
fondation, f
- fondation superficielle
- fondation profonde
foundation
- shallow foundation
- deep foundation
fondazione, f
- fondazione superficiale
- fondazione profonda
Fraktilwert, der fractile, m fractile frattile, m
Bruch rupture fracture  
Bruchverhalten comportement à la rupture fracture behavior  
Bruchenergie énergie de rupture fracture energy  
Bruchmechanik mécanique de la rupture fracture mechanics  
Bruchfläche surface de rupture fracture surface  
Bruchzähigkeit ténacité, KIc ou Kc fracture toughness  
Rahmen (Fenster-) cadre (de fenêtre), châssis frame  
Rahmen, der cadre, m frame telaio, m
Stabtragwerk, das structure à barres, f frame structure struttura a asta, f
Rahmentragwerk, das structure à cadres, f framework struttura a telaio, f
Frequenz, die fréquence, f frequency frequenza, f
Erregerfrequenz, die fréquence d'excitation, f frequency of excitation frequenza eccitatrice, f
Reibung, die frottement, m friction attrito, m
Reibungswinkel, der angle de frottement, m friction angle angolo di attrito, m
Reibungswinkel, der
- innerer Reibungswinkel
angle de frottement, m
- angle de frottement interne
friction angle
- internal friction angle
angolo di attrito, m
- angolo di attrito interno
Reibungsverlust, der perte par frottement, f friction losses perdita per attrito, f
Frostbeständigkeit, die résistance au gel, f frost resistance resistenza al gelo, f
Grundfrequenz, die fréquence fondamentale, f fundamental frequency frequenza di base, f
Giebel, der pignon, m gable frontone, m
Kranbahn, die pont roulant, m gantry crane rail carroponte, m
Gasfüllung remplissage au gaz gas filling  
Gasverlustrate taux de fuite de gaz gas leakage rate  
geometrischer Bewehrungsgehalt taux d'armature géométrique geometrical percentage of reinforcecement percentuale geometrica d'armatura
Gerberträger poutre Gerber Gerber beam trave Gerber
Glasbaustein brique de verre glass block  
Glaskeramik vitrocéramique glass ceramics  
Glasschneider coupe-verre glass cutter  
Glasscheibe vitre glass pane  
Glaser verrier glazier  
Verglasung vitrage glazing  
Pressleiste parclose glazing bead  
Dichtprofil profilé d’étanchéité glazing gasket  
kollektives Risiko risque collectif global risk rischio collettivo
Leim, der colle, f glue colla, f
Klebemörtel mortier-colle glue mortar malta di collegamento
Leim, Klebstoff colle, adhésif glue, adhesive  
geklebte Fuge joint collé glued joint giunto incollato
Brettschichtträger, der poutre lamellée-collée, f glulam beam trave in legno lamellare, f
Korndurchmesser, der diamètre des grains, m grain size dimensione del grano, f
Kornverteilung, die granulométrie, f grain size distribution granulometria, f
Siebkurve, die courbe granulométrique, f grain size distribution curve curva granulometrica, f
Kies, der gravier, m gravel ghiaia, f
Trägerrost, der grille de poutre, f grid traliccio, m
schleifen tailler grind (to)  
Nut, die rainure, f groove scanalatura, f
Baugrund, der sol de fondation, m ground terreno di fondazione, m
Bodenbeschleunigung, die accélération terrestre, f ground acceleration accelerazione del terreno, f
Grundbruch, der rupture du sol de fondation, f ground failure rottura di fondo, f
Grundbruch, der
- hydraulischer Grundbruch
- statischer Grundbruch
rupture du sol de fondation, f
- renard
- rupture par insuffisance de butée
ground failure
- piping
- bearing capacity failure
rottura di fondo, f
- rottura idraulica
- rottura statica
Injizieren, das injection, f grouting iniettare, m
Ausbreitungsgeschwindigkeit vitesse de propagation, da/dN growth rate  
Knotenblech, das gousset, m gusset plate fazzoletto, m
Geländer, das garde-corps, f hand rail ringhiera, f
Erhärtung, die durcissement, m hardening indurimento, m
Härte dureté hardness  
Hartholz bois dur hardwood legno duro
Gefährdung, die risque, m hazard rischio, m
Gefährdungspotential, das potentiel de risque, m hazard potential potenziale di rischio, m
Gefährdungsbild, das situation de risque, f hazard scenario situazione di rischio, f
wärmeabsorbierendes Glas verre athermique heat absorbing glass  
Wärmeabsorption absorption thermique heat absorption  
Wärmeleitfähigkeit conductibilité thermique heat conductivity  
Wärmeschutzglas verre atherme heat protection glass, low e glass  
hitzebeständig résistant à la chaleur heat resistant  
teilvorgespanntes Glas, TVG verre semi-trempé, verre durci heat strengthened glass, partly toughened glass  
Wärmedurchgangskoeffizient transmission thermique heat transfer coefficient  
umschnürte Druckglied, das pièce comprimée frettée, f helical reinforced column elemento compresso con
avvolgimento a spirale, m
hochwertige Qualität qualité élevée high quality qualità superiore
hochfester Stahl acier à haute résistance high-tensile steel acciaio ad alta resistenza
Gelenk, das articulation, f hinge cerniera, f
Gelenkträger, der poutre articulée, f hinged beam trave a cerniera, f
Histogramm, das histogramme, m histogramme istogramma, m
Hohlquerschnitt, der section creuse, f hollow section sezione cava, f
Haken, der crochet, m hook gancio, m
Fehlhandlung, die erreur humaine, f human error errore umano o di
comportamento, m
Feuchtigkeit, die humidité, f humidity umidità, f
Luftfeuchtigkeit humidité de l’air humidity, air moisture  
Druckhöhe, die charge hydraulique, f hydraulic head carico idraulico, m
Wasserdruck, der pression hydraulique, f hydrostatic pressure pressione idraulica, f
Stoss, der impact, m impact impatto, m
Stoss, Anprall impact, choc impact  
Anprallkraft, die force d'impact, f impact force forza d'impatto, f
Körperschall bruit d’impact impact noise  
Pendelschlagversuch essai pendulaire impact test  
Dichtigkeit, die étanchéité, f impermeability impermeabilità, f
aufgezwungenes Risiko risque imposé imposed risk rischio imposto
Becken, das bassin de retenue, m impounding reservoir bacino, m
Unverträglichkeit incompatibilité incompatibility  
individuelles Risiko risque individuel individual risk rischio individuale
Einflusslinie, die ligne d'influence, f influence line linea d'influenza, f
Einflussfeld, das surface d'influence, f influence surface area d'influenza, f
Injektion, die injection, f injection iniezione, f
Isolierglaseinheit unité de verre isolant insulating glass unit  
Isolation, die isolation, f insulation isolazione, f
Interaktionsdiagramm, das diagramme d'interaction, m interaction diagram diagramma d'interazione, m
Innenputz crépi intérieur interior plaster intonaco interno
Verzahnung, die endenture, f interlocking dentellatura, m
Zwischenauflager, das appui intermédiaire, m intermediate support appoggio intermedio, m
Schnittkraft effort intérieur internal force forza interna
Schnittkraft, die effort intérieur, m internal force forza interna, f
Schnittgrösse, die effort intérieur, m internal force or moment sforzo interno, m
innerer Reibungswinkel angle de frottement interne internal friction angle angolo di attrito interno
innere Vorspannung précontrainte intérieure internal prestress precompressione interna
unterspannter Balken poutre sous-tendue inverted bowstring beam trave sottotesa
Einzelfundament fondation isolée isolated footing plinto di fondazione
Positionsplan, der plan des positions, m itemplan piano di posizionamento, m
Stoss, der joint, m joint giunto, m
Fuge, die joint, m joint giunto, m
Fuge, die
- Arbeitsfuge
- geklebte Fuge
- Schwindfuge
- trockene Fuge
joint, m
- joint de travail, de reprise
- joint collé
- joint de retrait
- joint sec
joint
- construction joint
- glued joint
- shrinkage joint
- dry joint
giunto, m
- giunto di lavoro
- giunto incollato
- giunto di ritiro
- giunto a secco
Randabschluss, der bordure, f kerb bordura, f
verdübelter Balken poutre chevillée key beam trave incavigliata
Hakenblatt assemblage à entures multiples, m keyed lap joint collegamento con incavigliamento
verdübelter Träger poutre mixte keyed-beam trave con connettori
kinematische Methode, die méthode cinématique, f kinematic method metodo cinematico, m
kinematischer Grenzwertsatz théorème cinématique kinematic theorem teorema cinematico
Kopfband, das aisselier, m kneebrace nastro di testa, m
Plattengleichung, die équation de Lagrange, f Lagrange equation equazione della piastra, f
Terrassenbruch arrachement lamellaire lamellar tearing  
Verbundglas, VG verre feuilleté (laminé) laminated glass  
Verbundsicherheitsglas, VSG verre feuilleté (de sécurité) laminated safety glass  
Lamelle, die lamelle, f lamination lamella, f
Blatt, das assemblage à entaille, m lap joint collegamento semplice, m
Blatt, das
- Hakenblatt
assemblage à entaille, m
- assemblage à entures multiples, m
lap joint
- keyed lap joint
collegamento semplice, m
- collegamento con incavigliamento
Kippen, das déversement, m lateral buckling svergolamento, m
Querdruck, der compression transversale, f lateral compression compressione trasversale, f
Querbelastung, die charge transversale, f lateral load carico trasversale, m
Querdehnung, die déformation transversale, f lateral strain deformazione trasversale, f
Magerbeton béton maigre lean concrete calcestruzzo magro
Hebelarm, der bras de levier, m lever-arm braccio di leva, m
Abheben, das soulèvement, m lift off sollevamento, m
Lichtdurchlässigkeit translucidité light transmittance  
Leichtbeton béton léger light-weight concrete calcestruzzo leggero
Kalkmörtel mortier de chaux lime mortar malta di calce
Systemabgrenzung, die limite du système, f limit of system ambito del sistema, m
Grenzzustand, der état limite, m limit state stadio limite, m
Grenzwert, der valeur limite, f limiting value valore limite, m
Grenzwert, der
- oberer Grenzwert
- unterer Grenzwert
valeur limite, f
- valeur limite supérieure
- valeur limite inférieure
limiting value
- upper bound
- lower bound
valore limite, m
- valore limite superiore
- valore limite inferiore
Linienlast charge linéaire line load carico lineare
Wirkungslinie, die ligne d'action, f line of action linea di azione, f
linear-elastische Bruchmechanik MDLR linéaire-élastique linear-elastic fracture mech.  
Auskleidung, die revêtement, m lining rivestimento, m
Seilpolygon, das polygone funiculaire (des forces), m link polygon poligono funicolare (delle forze), m
Nutzlast charge utile live load carico utile
Last, die charge, f load carico, m
Belastung, die charge, f load carico, m
Beanspruchung sollicitation load  
Lastbild, das disposition des charges, f load arrangement configurazione del carico, f
Lastfall, der cas de charge, m load case caso di carico, m
Lastkombination, die combinaison de charge, f load combination combinazione di carico, f
Lastverteilung, die répartition des charges, f load distribution ripartizione del carico, f
Lastfaktor, der facteur de charge, m load factor fattore di carico, m
Kraftfluss, der flux des forces, m load path flusso delle forze, m
Laststellung, die position de la charge, f load position posizione del carico, f
Belastungsversuch, der essai de charge, m load test prova di carico, f
Kraftübertragung, die transmission des forces, f load transfer trasmissione delle forze, f
Last, die
- Auflast
- ausmittige, exzentrische Last
- Bahnlast
- Bruchlast
- Eigenlast
- Einzellast
- Gebrauchslast
- Kranbahnlast
- Linienlast
- mittige, zentrische Last
- Nutzlast
- ständige Last
- Strassenla
charge, f
- surcharge
- charge excentrée
- charge due au trafic ferroviaire
- charge de rupture
- poids propre
- charge concentrée
- charge de service
- charge due au pont roulant
- charge linéaire
- charge concentrée<
load
- surcharge
- eccentric load
- rail traffic load
- ultimate load
- self-weight
- concentrated load
- service load
- crane gantry rail
- line load
- concentrated load
- live load
- permanent load
- road
carico, m
- sovraccarico
- carico eccentrico
- carico del traffico ferroviario
- carico di rottura
- peso proprio
- carico concentrato
- carico di servizio
- carico dei carriponte
- carico lineare
- carico centrico, as
tragende Wand paroi porteuse load-bearing wall parete portante
Beanspruchung sollicitation loading  
Belastung chargement loading  
Belastungsannahme, die hypothèse de charge, f loading assumption ipotesi di carico, f
Belastungszustand, der état de charge, m loading state stato di carico, m
Belastungsprüfung essai de charge loading test  
Stabachse axe de la barre longitudinal axis asse dell'asta
Längsbewehrung, die armature longitudinale, f longitudinal reinforcement armatura longitudinale, f
Längsschnitt coupe longitudinale longitudinal section sezione longitudinale
Langzeitwert, der valeur à long terme, f long-term value valore a lungo termine, m
Spannkraftverlust, der perte de précontrainte, f loss of prestress perdita di precompressione, f
niedrig-zyklische Ermüdung fatigue oligocyclique low cycle fatigue  
unterer Grenzwert valeur limite inférieure lower bound valore limite inferiore
statische Methode, die méthode statique, f lower bound method metodo statico, m
unterer Grenzwertsatz théorème de la borne inférieure lower bound theorem teorema del limite inferiore
Unterzug, der sommier, m main beam architrave, m
Hauptträger, der poutre maîtresse, f main girder trave principale, f
Unterhalt, der entretien, m maintenance manutenzione, f
Hauptachse axe principal major axis asse principale
Mauerwerk, das maçonnerie, f masonry muratura, f
Mauerwerk, das maçonnerie, f masonry wall muratura, f
Mauerwerk, das
- Einsteinmauerwerk
- Natursteinmauerwerk
- Zweischalenmauerwerk
maçonnerie, f
- maçonnerie à simple paroi
- maçonnerie en pierres naturelles
- maçonnerie à double paroi
masonry wall
- single skin wall
- natural stone wall
- cavity wall
muratura, f
- muratura semplice
- muratura in pietra naturale
- muratura a doppia parete
Mauerwerk, das
- bewehrtes Mauerwerk
maçonnerie, f
- maçonnerie armée
masonry
- reinforced masonry
muratura, f
- muratura armata
Mast, der mât, m mast torre a traliccio, f
Kitt mastic mastic  
Werkstoff matériau material  
Werkstoffkorn grain de matière material grain  
Werkstoffkennwert propriété du matériau material property  
Mittelwert, der valeur moyenne, f mean value valore medio, m
Massnahme, die mesure, f measure misura, f
mechanischer Bewehrungsgehalt taux d'armature mécanique mechanical percentage of reinforcement percentuale meccanica d'armatura
Mechanismus, der mécanisme, m mechanism meccanismo, m
Median, der médiane, f median valore medio, m
Stab, der barre, f member asta, f
Stab, der
- Druckstab
- Zugstab
barre, f
- barre comprimée
- barre tendue
member
- compression member
- tension member
asta, f
- asta compressa
- asta tesa
Membrankraft effort membranaire, m membrane force forza membranale
Feldmoment moment en travée mid-span moment momento in campata
schlaffe Bewehrung armature passive mild reinforcement armatura lenta
ausfräsen fraiser mill out (to)  
konjugierte Achse axe conjugué minor axis asse coniugato
Gehrung onglet mitre, bevel  
Modalwert, der valeur modale, f modal value valore modale, m
Modellvariable, die variable du modèle, f model variable variabile di modello, f
Verformungsmodul, der module de déformation, m modulus of deformation modulo di deformazione, m
Bettungsziffer, die module de réaction, m modulus of subgrade reaction modulo di reazione, m
Moment, das moment, m moment momento, m
Trägheitsmoment moment d'inertie moment of inertia momento d'inerzia
Trägheitsmoment, das moment d'inertie, m moment of inertia momento d'inerzia, m
Trägheitsmoment moment d’inertie moment of inertia  
Umlagerung der Schnittkräfte, die redistribution des efforts, f moment redistribution ridistribuzione degli sforzi, f
Moment, das
- Biegemoment
- Bruchmoment
- Drehmoment
- Drillmoment
- Einspannmoment
- Feldmoment
- Stützenmoment
- Torsionsmoment
- Trägheitsmoment
- Widerstandsmoment
- Zwängungsmoment
moment, m
- moment de flexion
- moment de rupture
- couple, m
- moment de torsion
- moment d'encastrement
- moment en travée
- moment sur appui
- moment de torsion
- moment d'inertie
- moment de résistance
- moment se
moment
- bending moment
- failure moment
- couple
- torsion moment
- fixed-end moment
- mid-span moment
- support-moment
- torsional moment
- moment of inertia
- section modulus
- secondary moment
momento, m
- momento flettente
- momento di rottura
- momento di rotazione
- momento di torsione
- momento d'incastro
- momento in campata
- momento sull'appoggio
- momento di torsione
- momento d'inerzia
- momento resis
Mörtel, der mortier, m mortar malta, f
Mörtel, der
- Kalkmörtel
- Klebemörtel
- verlängerter Mörtel
- Zementmörtel
mortier, m
- mortier de chaux
- mortier-colle
- mortier allongé
- mortier de ciment
mortar
- lime mortar
- glue mortar
- cement-lime mortar
- cement mortar
malta, f
- malta di calce
- malta di collegamento
- malta allungata
- malta di cemento
Pilzdecke dalle champignon mushroom slab soletta a fungo
Nagel, der clou, m nail chiodo, m
Naturstein pierre naturelle natural stone pietra naturale
Natursteinmauerwerk maçonnerie en pierres naturelles natural stone wall muratura in pietra naturale
Fahrlässigkeit, die négligence, f negligence negligenza, f
Nullinie, die axe neutre, m neutral axis asse neutro, m
Knoten, der noeud, m node nodo, m
Schalldämmung atténuation sonore noise reduction  
Nennmass dimension nominale nominal size  
Nennwert, der valeur nominale, f nominal value valore nominale, m
alterungsbeständig résistant au vieillissement non-ageing  
nichttragende Wand paroi non porteuse non-load-bearing wall parete non portante
nicht tragendes Bauteil élément non porteur non-structural component elemento non portante
Normalqualität qualité normale normal quality qualità normale
Normalspannung contrainte normale normal stress tensione normale
Versatz, der embrèvement, m notch giunto a dente, m
Kerbe entaille notch  
Kerbe entaille notch  
Aussparung, die évidement, m opening risparmio, m
Öffnung, die ouverture, f opening apertura, f
Rissöffnungsmodulus I mode d´ouverture (mode I) opening mode (mode I)  
Freileitung, die ligne, f overhead line linea, f
Umkippen, das renversement, m overturning ribaltamento, m
Scheibe, die paroi, f panel lastra, f
Brüstung, die parapet, m parapet parapetto, m
Leitmauer, die parapet, m parapet wall parapetto, m
teilweise Vorspannung précontrainte partielle partial prestress precompressione parziale
Trennwand, die cloison, m partition wall parete divisoria, f
passiver Erddruck butée des terres, f passive earth pressure spinta passiva
Holznagel, der clou à bois, m peg chiodo per legno, m
empfundenes Risiko risque ressenti perceived risk rischio percepito
Bewehrungsgehalt, der taux d' armature, m percentage of reinforcement contenuto d'armatura, m
Bewehrungsgehalt, der
- geometrischer Bewehrungsgehalt

- mechanischer Bewehrungsgehalt
taux d' armature, m
- taux d'armature géométrique

- taux d'armature mécanique
percentage of reinforcement
- geometrical percentage of
reinforcecement
- mechanical percentage of
reinforcement
contenuto d'armatura, m
- percentuale geometrica d'armatura

- percentuale meccanica d'armatura
Randstütze, die colonne de bord, f perimeter column pilastro di bordo, m
ständige Last charge permanente permanent load carico permanente
Durchlässigkeit, die perméabilité, f permeability permeabilità, f
Durchlässigkeit perméabilité permeability  
Pfeiler, der pile, f pier pila, f
Pfahl, der pieu, m pile palo, m
Pfahlgruppe, die groupe de pieux, m pile group gruppo di pali, m
Pfahl, der
- Bohrpfahl
- Fertigpfahl
- Ortspfahl
- Rammpfahl
- Reibungspfahl
- Spitzenpfahl
pieu, m
- pieu foré
- pieu préfabriqué
- pieu moulé
- pieu battu
- pieu flottant
- pieu à résistance de pointe
pile
- bored pile
- precast pile
- cast-in-place pile
- driven pile
- floating pile, friction pile
- end-bearing pile
palo, m
- palo trivellato
- palo prefabbricato
- palo gettato
- palo battuto
- palo flottante, palo per attrito
- palo resistente alla punta
Nadelholz résineux pinewood legno di conifera
hydraulischer Grundbruch renard piping rottura idraulica
Grundriss, der plan, m plan pianta, f
Bewehrungsplan, der plan d'armature, m plan of reinforcement piano d'armatura, m
ebenes Tragwerk structure porteuse plane plane frame structure struttura portante piana
Belastungsebene, die plan de chargement, m plane of loading piano di carico, m
ebener Verformungszustand état de déformations planes plane strain state  
ebener Verformungszustand état de déformations planes plane strain state  
ebener Spannungszustand état de contraintes planes plane stress state  
ebener Spannungszustand état de contraintes planes plane stress state  
Bohle, die madrier, m plank tavolone, m
Putz, der crépi, m plaster intonaco, m
Putz, der
- Aussenputz
- Innenputz
crépi, m
- crépi extérieur
- crépi intérieur
plaster
- external plaster
- interior plaster
intonaco, m
- intonaco esterno
- intonaco interno
Verputz, der enduit, m plasterwork intonaco, m
plastisch plastique plastic plastico
plastisch plastique plastic  
Fliessdehnung, die allongement plastique, m plastic deformation deformazione specifica di snervamento, f
plastische Moment, das moment plastique, m plastic moment momento plastico, m
plastische Zone zone plastique plastic zone  
Plastizitätsbedingung, die condition de plasticité, f plasticity condition condizione di plasticità, f
Platte dalle plate piastra
Platte, die plaque, f plate piastra, f
Vollwandträger, der poutre à âme pleine, f plate girder trave con anima piena, f
Plattentheorie, die théorie des plaques, f plate theory teoria della piastra, f
Spiel, das jeu, m play gioco, m
Zapfen, der tenon, m plug perno, m
Angriffspunkt, der point d'application, m point of application punto di applicazione, m
Querdehnzahl coefficient de Poisson Poisson´s ratio  
Querdehnungszahl, die coefficient de Poisson, m Poisson's ratio coefficiente di Poisson, m
polieren polir polish (to)  
Porosität, die porosité, f porosity porosità, f
vorfabrizierter Beton béton préfabriqué precast concrete calcestruzzo prefabbricato
vorfabriziertes Element, das élément préfabriqué, m precast element elemento prefabbricato, m
Fertigpfahl pieu préfabriqué precast pile palo prefabbricato
Überkonsolidation surconsolidation preconsolidation preconsolidamento
Leiteinwirkung, die action prépondérante, f predominant action azione preponderante, f
Vorfabrikation, die préfabrication, f prefabrication prefabbricazione, f
Druck, der pression, f pressure pressione, f
Vorspannung, die précontrainte, f prestress precompressione, f
Vorspannung, die
- äussere Vorspannung
- innere Vorspannung
- teilweise Vorspannung
précontrainte, f
- précontrainte extérieure
- précontrainte intérieure
- précontrainte partielle
prestress
- external prestress
- internal prestress
- partial prestress
precompressione, f
- precompressione esterna
- precompressione interna
- precompressione parziale
Spannbeton béton précontraint prestressed concrete calcestruzzo precompresso
vorgespannte Bewehrung armature de précontrainte prestressed reinforcement armatura precompressa
Spannstahl, der acier de précontrainte, m prestressing steel acciaio di precompressione, m
Vorspannsystem, das système de précontrainte, m prestressing system sistema di precompressione, m
Spannbettverfahren, das procédé de précontrainte par fils adhérents, m pretensioning sistema di pretesatura dei cavi di precompressione, m
Grundierung couche d’apprêt primer  
Hauptträgheitsmoment, das moment d'inertie principal, m principal moment of inertia momento principale d'inerzia, m
Hauptspannung contrainte principale principal stress tensione principale
Spannungstrajektorie, die trajectoire de contrainte, f principal stress trajectory traiettoria delle tensioni, f
Arbeitsgleichung, die principe des travaux virtuels, m principle of virtual work equazione del lavoro, f
Prismendruckfestigkeit, die résistance à la compression
sur prisme, f
prism strength resistenza a compressione
prismatica, f
Wahrscheinlichkeit, die probabilité, f probability probabilità, f
Verteilungsdichte, die densité de probabilité, f probability density densità di distribuzione, f
Verteilungsfunktion, die fonction de distribution, f probability density function funzione di distribuzione, f
Wahrscheinlichkeit, die
- bedingte Wahrscheinlichkeit
- totale Wahrscheinlichkeit
probabilité, f
- probabilité conditionnelle
- probabilité totale
probability
- conditional probability
- total probability
probabilità, f
- probabilità condizionata
- probabilità totale
Glasveredelung transformation du verre processing of glass  
Deviationsmoment, das produit d'inertie, m product of inertia momento centrifugo, m
Zentrifugalmoment, das produit d'inertie, m product of inertia momento centrifugo, m
Profil profilé profile  
fortschreitendes Versagen effondrement progressif, m progressive failure crollo progressivo, m
Eigenschaft, die propriété, f property proprietà, f
Kennwert/Eingenschaft propriété property  
Streckgrenze, die limite apparente d'élasticité, f proportional limit limite di snervamento, m
Pumpbeton béton pompé pumped concrete calcestruzzo pompato
Durchstanzen, das poinçonnement, f punching punzonamento, m
Durchstanzbewehrung, die armature de poinçonnement, f punching shear reinforcement armatura di punzonamento, f
reine Biegung flexion pure pure bending flessione pura, retta
Pfette, die panne, f purlin terzera, f
Pfettendach toit à pannes purlin roof tetto ad arcarecci
Pylon, der pylône, m pylon pilone, m
Qualität, die qualité, f quality qualità, f
Qualität, die
- hochwertige Qualität
- Normalqualität
- Sonderqualität
qualité, f
- qualité élevée
- qualité normale
- qualité spéciale
quality
- high quality
- normal quality
- special quality
qualità, f
- qualità superiore
- qualità normale
- qualità speciale
Qualitätssicherung, die assurance de la qualité, f quality assurance sistema qualità, f
Qualitätssicherung assurance de la qualité quality assurance  
Qualitätsmanagement gestion de la qualité quality management  
Trägheitsradius, der rayon de giration, m radius of gyration raggio d'inerzia, m
Plattenfundament fondation sur radier raft foundation fondazione a piastra
Sparren, der chevron, m rafter corrente, m
Sparrendach toit à chevrons rafter tetto a puntone
Bahnlast charge due au trafic ferroviaire rail traffic load carico del traffico ferroviario
Geländer balustrade railing  
Zufallsvariable, die variable aléatoire, f random variable variabile casuale, f
Werkbeton béton livré ready-mixed concrete calcestruzzo fornito
Falz feuillure rebate  
Rechteckquerschnitt, der section rectangulaire, f rectangular section sezione rettangolare, f
Kraftumlagerung, die redistribution des efforts, f redistribution of forces ridistribuzione delle forze, f
überzählige Grösse, die effort hyperstatique, m redundant force forza iperstatica, f
Bezugshöhe, die altitude de référence, f reference elevation altitudine di riferimento, m
Lichtbrechung réfraction de la lumière refraction (of light)  
Regression, die régression, f regression regressione, f
bewehrt armé reinforced armato
Stahlbeton béton armé reinforced concrete calcestruzzo armato
bewehrtes Mauerwerk maçonnerie armée reinforced masonry muratura armata
Bewehrung, die armature, f reinforcement armatura, f
Bewehrungsstab, der barre d'armature, f reinforcement bar barra di armatura, f
Bewehrung, die
- Drillbewehrung
- Druckbewehrung
- profilierte Bewehrung
- schlaffe Bewehrung
- Schubbewehrung
- vorgespannte Bewehrung
- Zugbewehrung
armature, f
- armature de torsion
- armature de compression
- armature nervurée
- armature passive
- armature d'effort tranchant
- armature de précontrainte
- armature de traction
reinforcement
- torsional reinforcement
- compression reinforcement
- deformed bar
- mild reinforcement
- shear reinforcement
- prestressed reinforcement
- tension reinforcement
armatura, f
- armatura di torsione
- armatura di compressione
- acciaio d'armatura nervata
- armatura lenta
- armatura di taglio
- armatura precompressa
- armatura tesa
Bewehrungsnetz, das treillis d'armature, m reinforcing mesh rete d'armatura, f
Betonstahl, der acier d'armature, m reinforcing steel acciaio d'armatura, m
relative Luftfeuchte humidité relative relative humidity  
Zuverlässigkeit, die fiabilité, f reliability affidabilità, f
Restnutzungsdauer, die durée de vie restante, f remaining service life durata di utilizzazione residua, f
Kennwert, der valeur représentative, f representative value valore rappresentativo, m
Anforderung, die exigence, f requirement esigenza, f
Restgefahr, die danger résiduel, m residual hazard pericolo residuo, m
Restrisiko, das risque résiduel, m residual risk rischio residuo, m
Eigenspannungen contraintes résiduelles residual stresses  
Eigenspannungen contraintes résiduelles residual stresses  
Widerstand résistance resistance  
Widerstand, der résistance, f resistance resistenza, f
Widerstandsbeiwert, der facteur de résistance, m resistance factor fattore di resistenza, m
Resonanz, die résonance, f resonance risonanza, f
Resultierende, die résultante, f resultant risultante, f
Stützmauer, die mur de soutènement, m retaining wall muro di sostegno, m
Wiederkehrperiode, die période de retour, f return period periodo ricorrente, m
Rippendecke dalle nervurée ribbed slab soletta a nervatura
First, der faîte, m ridge colmo, m
steif rigide rigid  
Steifigkeit rigidité rigidity  
Pfeilhöhe, die flèche, f rise of arch freccia, f
Risiko, das risque, m risk rischio, m
Risikobewertung, die évaluation de risque, f risk evaluation valutazione del rischio, f
Risiko, das
- akzeptiertes Risiko
- aufgezwungenes Risiko
- empfundenes Risiko
- freiwilliges Risiko
- individuelles Risiko
- kollektives Risiko
risque, m
- risque accepté
- risque imposé
- risque ressenti
- risque volontaire
- risque individuel
- risque collectif
risk
- accepted risk
- imposed risk
- perceived risk
- voluntary risk
- individual risk
- global risk
rischio, m
- rischio accettato
- rischio imposto
- rischio percepito
- rischio volontario
- rischio individuale
- rischio collettivo
Strassenlast charge due au trafic routier road traffic load carico del traffico stradale
Fahrbahn, die chaussée, f roadway carreggiata
Kipplager, das appui oscillant rocker bearing vincolo a cerniera, m
Pendelstütze, die colonne articulée, f rocking pier pilastro biarticolato, m
Stange, die barre, f rod sbarra, f
Rollenlager, das appui à rouleaux roller bearing carrello, m
Dach, das toit, m roof tetto, m
Dachstuhl, der charpente de toit, f roof framework capriata semplice, f
Dachneigung, die pente du toit, f roof slope pendenza del tetto, f
Dach, das
- Kehlbalkendach

- Pfettendach
- Sparrendach
toit, m
- toit avec entrait

- toit à pannes
- toit à chevrons
roof
- collar roof

- purlin roof
- rafter
tetto, m
- capriata composta
(a collegamento), f
- tetto ad arcarecci
- tetto a puntone
Dachlatte, die latte, f roofing batten correntino, m
Verdrehung, die rotation, f rotation rotazione, f
Rundholz bois rond round timber legno tondo
abgerundete Kante arête arrondie rounded edge  
Pfahlreihe, die rangée de pieux, f row of piles fila di pali, f
Gummidichtung joint en caoutchouc rubber gasket  
Bruch, der rupture, f rupture rottura, f
Sabotage, die sabotage, m sabotage sabotaggio, m
Sicherheit, die sécurité, f safety sicurezza, f
Ermüdungssicherheit, die sécurité à la fatigue, f safety against fatigue sicurezza alla fatica, f
Sicherheitsvorrichtung dispositif de sécurité safety device  
Sicherheitsfaktor, der facteur de sécurité, m safety factor fattore di sicurezza, m
Sicherheitsfaktor facteur de sécurité safety factor, factor of safety  
Sicherheitsglas verre de sécurité safety glass  
Sicherheitsindex, der indice de sécurité, m safety index indice di sicurezza, m
Sicherheitsmarge, die marge de sécurité, f safety margin margine di sicurezza, m
Sicherheitsplan, der plan de sécurité, m safety plan piano di sicurezza, m
Stichprobe, die échantillon, m sample campionatura, f
Kalksandstein brique silico-calcaire sand-lime brick mattone silico-calcare
Schnittholz bois débité sawn timber legno tagliato
Lehrgerüst, das cintre, m scaffolding centinatura, f
Arbeitsgerüst, das échafaudage de travail, m scaffolding ponteggio di lavoro, m
Gerüst échafaudage scaffolding  
Baugerüst, das échafaudage, m scaffolding centina, f
Unterlagsboden, der chape, f screed betoncino, m
Holzschraube, die vis à bois, f screw vite per legno, f
abdichten étancher seal (to)  
Dichtung isolation, joint, isolant seal, sealant  
Fugenband, das ruban d'étanchéité, m sealing strip nastro per giunto, m
Zwängungsmoment moment secondaire secondary moment momento secondario
konstruktive Bewehrung, die armature constructive, f secondary reinforcement armatura costruttiva, f
Schnitt, der coupe, f section sezione, f
Widerstandsmoment moment de résistance section modulus momento resistente
Widerstandsmoment, das moment de résistance, m section modulus momento resistente, m
Schnitt, der
- Längsschnitt
- Querschnitt
coupe, f
- coupe longitudinale
- coupe transversale
section
- longitudinal section
- cross section
sezione, f
- sezione longitudinale
- sezione trasversale
Querschnittsfläche aire de la section sectional area  
angriffhemmende Verglasung vitrage de sécurité security glazing  
Sickerwasser, das eau d'infiltration, f seepage water acqua d'infiltrazione, f
Entmischung, die ségrégation, f segregation segregazione, f
Eigenlast poids propre self-weight peso proprio
Nutzungsdauer, die durée d'utilisation, f service life durata di utilizzazione, f
Gebrauchslast charge de service service load carico di servizio
Nutzungszustand, der état d'utilisation, m service state stadio di servizio, m
Gebrauchswert, der valeur de service, f service value valore di esercizio, m
Gebrauchstauglichkeit, die aptitude au service, f serviceability efficienza funzionale, f
Gebrauchstauglichkeit aptitude au service serviceability  
Gebrauchszustand, der état de service, m serviceability limit state stadio di esercizio, m
Abbinden, das prise, f setting presa, f
Setzung, die tassement, m settlement assestamento, m
Beschattung ombre, ombrage shading  
Flachgründung fondation superficielle shallow foundation fondazione superficiale
Flachgründung, die fondation superficielle, f shallow foundation fondazione superficiale, f
Schub, der cisaillement, m shear taglio, m
Schubmittelpunkt, der centre de cisaillement, m shear centre centro delle forze di taglio, m
Flachdübel goujon plat shear connector tassello piano
Schubriss, der fissure de cisaillement, f shear crack fessura di taglio, f
Querkraft effort tranchant shear force forza di taglio
Querkraft, die effort tranchant, m shear force forza di taglio, f
Querkraftfläche, die diagramme des efforts tranchants, m shear force diagram diagramma di taglio, m
Schubmodul, der module de glissement, m shear modulus modulo di elasticità tangenziale, m
Schubbewehrung armature d'effort tranchant shear reinforcement armatura di taglio
Scherfestigkeit, die résistance au cisaillement, f shear resistance resistenza al taglio, f
Schubwiderstand, der résistance à l'effort tranchant, f shear resistance resistenza di taglio, f
Schubverzerrung, die glissement moyen, m shear strain scorrimento tangenziale, m
Scherfestigkeit, die cohésion apparente, f shear strength resistenza di taglio, f
Schubfestigkeit résistance au cisaillement shear strength  
Scherfestigkeit, die
- gestörte Scherfestigkeit
- undrainierte Scherfestigkeit
cohésion apparente, f
- cohésion apparente remaniée
- cohésion apparente non drainée
shear strength
- disturbed shear strength
- undrained shear strength
resistenza di taglio, f
- resistenza di taglio disturbata
- resistenza di taglio non drenata
Schubspannung contrainte de cisaillement, t shear stress  
Abscheren, das cisaillement, m shearing off taglio, m
Halle, die halle, f shed capannone, m
Spundwand, die rideau de palplanches, m sheet-pile wall diaframma di palancole, m
Schale coque shell guscio
Schale, die coque, f shell guscio, m
ausgemuschelt éclaté shelled  
Kurzzeitwert, der valeur à court terme, f short-term value valore a breve termine, m
Spritzbeton béton projeté shotcrete calcestruzzo spruzzato
Schwinden, das retrait, m shrinkage ritiro, m
Schwindfuge joint de retrait shrinkage joint giunto di ritiro
Schalung, die coffrage, m shuttering cassero, m
Silo, das silo, m silo silo, m
einfache Biegung flexion simple simple bending flessione semplice
einfacher Balken poutre simple simply supported beam trave semplice
Einfachverglasung vitrage simple single glazing  
Einsteinmauerwerk maçonnerie à simple paroi single skin wall muratura semplice
Baustelleneinrichtung, die installation de chantier, f site preparation istallazione di cantiere, f
Lageplan, der plan de situation, m situation plan planimetria generale, f
Grösseneinfluss effet d´échelle size effect  
schiefe Brücke pont biais skew bridge ponte obliquo
Decke, die dalle, f slab soletta, f
Plattenbrücke, die pont-dalle, m slab bridge ponte a piastra, m
Decke, die
- Flachdecke
- Pilzdecke
- Rippendecke
dalle, f
- plancher-dalle
- dalle champignon
- dalle nervurée
slab
- flat slab
- mushroom slab
- ribbed slab
soletta, f
- soletta piana
- soletta a fungo
- soletta a nervatura
Schlankheit, die élancement, m slenderness snellezza, f
Gleiten, das glissement, m sliding scivolamento, m
Gleitlager, das appui glissant sliding bearing appoggio scorrevole
verschiebliches Auflager appui mobile sliding support appoggio mobile
Schlupf, der glissement, m slip scorrimento, m
Böschung, die talus, m slope scarpata, f
Böschungswinkel, der angle de talus, m slope angle angolo di riposo naturale, m
feingeschliffen doux, savonneux smoothed  
Erdreich, das sol, m soil suolo, m
Bodenkennziffer, die valeur caractéristique des sols, f soil parameter coefficiente del terreno, m
Bodenpressung, die pression sur le sol, f soil pressure pressione sul suolo, f
Sonnenschutzglas verre pare-soleil, verre à protection solaire solar control glass, sun protection glass  
Sonnenschutz protection solaire solar protection  
Sonneneinstrahlung rayonnement solaire solar radiation  
Schalldämmung, Schallschutz isolation acoustique sound insulation  
Schallschutzglas verre insonorisant sound reduction glass  
räumlich spatial space spaziale
räumliches Tragwerk structure porteuse spatiale space structure struttura portante spaziale
Flächentragwerk, das structure porteuse à paroi mince, f space structure struttura a pareti sottili, f
Flächentragwerk, das
(Platte, Schale, Scheibe, Faltwerk, ...)
structure porteuse à paroi mince, f
(dalle, coque, paroi, structure
plisée, ...)
space structure
(plate, shell, wall, folded plate
structure, ...)
struttura a pareti sottili, f
(piastra, guscio, lastra, voltina
scatolare, ...)
Abstandhalter, der écarteur, m spacer distanziatore, m
Distanzhalter espaceur spacer  
Abstand, der écartement, m spacing distanza, f
Spannweite portée span  
Spannweite, die portée théorique, f span luce teorica, f
Stützweite, die portée, f span portata, f
Sonderqualität qualité spéciale special quality qualità speciale
Probe, die échantillon, m specimen provino, m
Probekörper/Werkstück éprouvette specimen  
Bewehrungsstoss, der manchon, m splice sovrapposizione dell'armatura, f
Ringdübel anneau split ring tassello ad anello
Feder, die ressort, m spring molla, f
Stabilität, die stabilité, f stability stabilità, f
nichtrostender Stahl acier inoxydable stainless steel acciaio inossidabile
Standardabweichung, die écart-type, m standard deviation deviazione standard, f
Norm norme standard, code  
Haftreibung, die frottement statique, m static friction attrito radente, m
statisches Moment, das moment statique, m static moment momento statico, m
statischer Grenzwertsatz théorème statique static theorem teorema statico
statisch bestimmt isostatique statically determinate staticamente determinato
statisch unbestimmt hyperstatique statically indeterminate staticamente indeterminato
Baustatik, die statique appliquée, f statics of structures statica delle costruzioni, f
Stahl, der acier, m steel acciaio, m
Stahlbau, der construction métallique, f steel construction costruzione metallica, f
Stahlliste, die liste de fer, f steel schedule lista ferri, f
Stahlprofil, das profilé métallique, m steel section profilato d'acciaio, m
Stahl, der
- hochfester Stahl
- nichtrostender Stahl
- witterungsbeständiger Stahl
acier, m
- acier à haute résistance
- acier inoxydable
- acier patinable
steel
- high-tensile steel
- stainless steel
- weathering steel
acciaio, m
- acciaio ad alta resistenza
- acciaio inossidabile
- acciaio patinato
Aussteifung, die raidissement, m stiffening irrigidimento, m
Versteifungsträger, der poutre de raidissement, f stiffening beam trave di rinforzo, f
Steifigkeit, die rigidité, f stiffness rigidità, f
Steifigkeit = Flexibilität rigidité = flexibilité stiffness = flexibility  
Deformationsmethode, die méthode des déplacements, f stiffness method metodo degli spostamenti, m
Bügel, der étrier, m stirrup staffa, f
Stein, der pierre, f stone pietra, f
Stein, der
- Naturstein
pierre, f
- pierre naturelle
stone
- natural stone
pietra, f
- pietra naturale
Behälter, der réservoir, m storage tank serbatoio, m
gerade Brücke pont droit straight bridge ponte diritto
Dehnung, die dilatation, f strain dilatazione, f
Dehnung allongement, e strain  
Dehnung allongement, e strain  
Dehngeschwindigkeit vitesse d'allongement strain rate  
Litze, die toron, m strand treccia di fili, f
Festigkeit résistance strength  
Festigkeit, die résistance, f strength resistenza, f
Festigkeitslehre, die résistance des materiaux, f
(théorie de la ...)
strength of materials
(theory of .....)
resistenza dei materiali, f
(teoria della ....)
Festigkeit, die
- Druckfestigkeit
- Zugfestigkeit
résistance, f
- résistance à la compression
- résistance à la traction
strength
- compressive strength
- tensile strength
resistenza, f
- resistenza alla compressione
- resistenza alla trazione
Verstärkung, die renforcement, m strengthening rinforzo, m
Spannung, die contrainte, f stress tensione, f
Spannung contrainte, s stress  
Beanspruchung, die sollicitation, f stress and strain sollecitazione, f
Spannungsriss-Korrosion corrosion sous contrainte stress corrosion cracking  
Spannungsintensität intensité de contrainte stress intensity  
Schwingbreite étendue de contraintes, Ds stress range  
Spannung, die
- Beulspannung
- Bruchspannung
- Druckspannung
- Hauptspannung
- Normalspannung
- Schubspannung
- vorhandene Spannung
- Zugspannung
- zulässige Spannung
contrainte, f
- contrainte de voilement
- contrainte de rupture
- contrainte de compression
- contrainte principale
- contrainte normale
- contrainte tangentielle
- contrainte effective
- contrainte de traction
- contrainte
stress
- buckling stress
- ultimate stress
- compressive stress
- principal stress
- normal stress
- tangential stress
- existing stress
- tensile stress
- allowable stress
tensione, f
- tensione d'imbozzamento
- tensione di rottura
- tensione di compressione
- tensione principale
- tensione normale
- tensione tangenziale
- tensione effettiva
- tensione di trazione
- tensione ammissibile
Spannungs-Dehnungs-
Diagramm, das
diagramme contrainte-
déformation, m
stress-strain diagram diagramma tensione-
deformazione, m
Ausschalen, das décoffrage, m striking disarmo, m
Streifenfundament fondation sur semelle continue strip footing fondazione continua
Streifenmethode, die méthode des bandes, f strip method metodo delle strisce incruciate, m
statische Berechnung, die calcul statique, m structural analysis calcolo statico, m
tragendes Bauteil élément porteur structural component elemento portante
statische Berechnung calcul statique, analyse structurale structural design  
konstruktive Durcharbeitung, die disposition constructive, f structural detailing disposizione costruttiva, f
Bauteil (tragend) élément porteur structural member (component)  
Tragsicherheit, die sécurité structurale, f structural safety sicurezza strutturale, f
tragende Verklebung collage porteur structural seal  
geklebte lastabtragende Glaskonstruktion, geklebte Ganzglasfassade vitrage extérieur collé structural sealant glazing  
Tragwerk, das structure porteuse, f structure struttura portante, f
Tragwerk, das
- ebenes Tragwerk
- räumliches Tragwerk
structure porteuse, f
- structure porteuse plane
- structure porteuse spatiale
structure
- plane frame structure
- space structure
struttura portante, f
- struttura portante piana
- struttura portante spaziale
Sprengwerk, das structure à béquilles, f strut frame structure struttura a piedritti inclinati, f
Unterbau, der infrastructure, f substructure sottostruttura, f
Sog, der succion, f suction risucchio, m
Superposition, die superposition, f superposition sovrapposizione, f
Überbau, der superstructure, f superstructure soprastruttura, f
Überwachung, die surveillance, f supervision sorveglianza, f
Überwachungsplan, der plan de surveillance, m supervision plan piano di sorveglianza, m
Auflager, das appui, m support appoggio, m
Auflagerbedingung, die condition d'appui, f support condition condizione d'appoggio, f
Auflagergrösse, die réaction d'appui, f support reaction reazione d'appoggio, f
Auflagersenkung, die tassement d'appui, m support subsidence cedimento dell'appoggio, m
Auflager, das
- eingespanntes Auflager
- festes Auflager
- verschiebliches Auflager
appui, m
- appui encastré
- appui fixe
- appui mobile
support
- built-in support
- fixed support
- sliding support
appoggio, m
- appoggio incastrato
- appoggio fisso
- appoggio mobile
Stützenmoment moment sur appui support-moment momento sull'appoggio
Auflast surcharge surcharge sovraccarico
Oberflächentemperatur température superficielle surface temperature  
Belag, der habillage, m surfacing manto, m
Hängebrücke, die pont suspendu, m suspension bridge ponte sospeso, m
Hängewerk, das structure suspendue, f suspension structure struttura sospesa, f
Dauerlast, die charge de longue durée, f sustained load carico di lunga durata, m
Quellen, das gonflement, m swelling gonfiamento, m
System, das système, m system sistema, m
Schubspannung contrainte tangentielle tangential stress tensione tangenziale
Plattenbalken, der poutre en T, f T-beam trave a T, f
Einscheibensicherheitsglas, ESG verre trempé tempered glass (US), fully tempered glass (US), toughened glass (GB)  
Hilfsbrücke, die pont provisoire, m temporary bridge ponte provvisorio, m
Spannkabel, das câble de précontrainte, m tendon cavo di precompressione, m
Biegezugfestigkeit, die résistance à la traction par flexion, f tensile bending strength resistenza alla tenso-flessione, f
Zugkraft force de traction tensile force  
Zugkraft force de traction tensile force forza di trazione
Zugfestigkeit résistance à la traction tensile strength resistenza alla trazione
Zugspannung contrainte de traction tensile stress tensione di trazione
Zugstab barre tendue tension member asta tesa
Zugbewehrung armature de traction tension reinforcement armatura tesa
Prüfkörper éprouvette, corps d’épreuve test specimen  
Prüfstand stand d’essai test stand  
Grenzwertsatz, der théorème, m theorem teorema, m
Grenzwertsatz, der
- kinematischer Grenzwertsatz
- oberer Grenzwertsatz
- statischer Grenzwertsatz
- unterer Grenzwertsatz
théorème, m
- théorème cinématique
- théorème de la borne supérieure
- théorème statique
- théorème de la borne inférieure
theorem
- kinematic theorem
- upper bound theorem
- static theorem
- lower bound theorem
teorema, m
- teorema cinematico
- teorema del limite superiore
- teorema statico
- teorema del limite inferiore
Plastizitätstheorie, die théorie de la plasticité, f theory of plasticity teoria della plasticità, f
thermische Trennung séparation thermique thermal break  
Wärmebrücke pont thermique thermal bridge  
Temperaturausdehnung, die dilatation thermique, f thermal expansion dilatazione termica, f
Wärmedämmung isolation thermique thermal insulation  
Dicke épaisseur thickness  
dünnwandige Querschnitt, der section à paroi mince, f thin-walled section sezione sottile, f
Dreigelenkbogen, der arc à trois articulations, m three-hinged arch arco a tre cerniere, m
Dreigelenkrahmen, der cadre à trois articulations, m three-hinged frame telaio a tre cerniere, m
Zange, die moise, f tie collegamento, m
Zugband, das tirant, m tie rod puntoni e tiranti, m
Holz, das bois, m timber legno, m
Holzbau, der construction en bois, f timber construction costruzione in legno, f
Holz, das
- Rundholz
- Schnittholz
bois, m
- bois rond
- bois débité
timber
- round timber
- sawn timber
legno, m
- legno tondo
- legno tagliato
Ganglinie, die diagramme en fonction du temps, m time curve spirale, f
Farbglas verre coloré tinted glass  
Toleranz, die tolérance, f tolerance tolleranza, f
Torsion, die torsion, f torsion torsione, f
Drillmoment moment de torsion torsion moment momento di torsione
Torsionsmoment moment de torsion torsional moment momento di torsione
Drillbewehrung armature de torsion torsional reinforcement armatura di torsione
totale Wahrscheinlichkeit probabilité totale total probability probabilità totale
Gesamtenergiedurchlassgrad facteur de transmission d’énergie total total solar energy transmittance  
Turm, der tour, f tower torre, f
Verkehrslast charge due au trafic traffic load carico mobile
Fahrbahnübergang, der joint de transition, m transition joint giunto di transizione, m
Schleppplatte, die dalle de transition, f transition slab soletta di assestamento, f
lichtdurchlässig translucide translucent  
querbelastete Stütze colonne chargée transversalement transversely loaded column pilastro caricato lateralmente
Fachwerk, das treillis, m truss traliccio, m
Fachwerkträger poutre à treillis truss beam trave reticolare
Rohr, das tuyau, m tube tubo, m
Zweikomponenten… à deux composants two component …  
Bruchlast charge de rupture ultimate load carico di rottura
Traglast charge ultime ultimate load carico limite o ultimo
Tragwiderstand, der résistance ultime, f ultimate resistance resistenza ultima, f
Bruchspannung contrainte de rupture ultimate stress tensione di rottura
Erdbehälter, der réservoir souterrain, m underground reservoir serbatoio sotterraneo, m
undrainierte Scherfestigkeit cohésion apparente non drainée undrained shear strength resistenza di taglio non drenata
Raumlast, die charge volumique, f unit weight carico specifico, m
Grundgesamtheit, die ensemble, m universal set insieme, m
Entlastung, die déchargement, m unloading scarico, m
Aktualisierung, die mise à jour, f updating aggiornamento, m
Auftrieb, der sous-pression, f uplift spinta d'Archimede, f
oberer Grenzwert valeur limite supérieure upper bound valore limite superiore
oberer Grenzwertsatz théorème de la borne supérieure upper bound theorem teorema del limite superiore
Nutzung, die utilisation, f utilisation utilizzazione, f
Nutzungsplan, der plan d'utilisation, m utilisation plan piano d'utilizzazione, m
Variable, die variable, f variable variabile, f
Varianz, die variance, f variance varianza, f
Voute, die voûte, f vault volta, f
Gewölbe, das voûte, f vault volta, f
Lüftung, die ventilation, f ventilation ventilazione, f
Nachweis, der vérification, f verification of verifica, f
Schwingung, die vibration, f vibration vibrazione, f
virtuell virtuel virtual virtuale
Arbeitsintegral, das intégrale du travail virtuel, f virtual work integral integrale del lavoro, m
Hohlplatte, die dalle évidée, f voided slab soletta a elementi cavi, m
freiwilliges Risiko risque volontaire voluntary risk rischio volontario
Scheibe paroi wall lastra
Wand, die paroi, f wall parete, f
Wand, die
- nichttragende Wand
- tragende Wand
paroi, f
- paroi non porteuse
- paroi porteuse
wall
- non-load-bearing wall
- load-bearing wall
parete, f
- parete non portante
- parete portante
Verwindung distorsion warping  
Wölbtorsion, die torsion non-uniforme, f warping moment torsione non uniforme, f
Unterlagsscheibe, die rondelle, f washer ranella, f
Wassergehalt, der teneur en eau, f water content contenuto d'acqua, m
Wasserstrahlschneiden découpage au jet d’eau water jet cutting  
Wasser-Zement-Faktor, der rapport eau-ciment, m water-cement ratio rapporto acqua-cemento, m
Abdichtung, die étanchement, m waterproof seal impermeabilizzazione, f
Abnutzung, die usure, f wear usura, f
witterungsbeständiger Stahl acier patinable weathering steel acciaio patinato
Steg, der âme, f web anima (della trave), f
Keil, der coin, m wedge cuneo, m
Gewichtfunktion fonction poids weight function  
Darrgewicht, das poids volumique apparent sec, m weight of oven-dry wood peso del legno essicato, m
Wichtungsfaktor, der facteur de pondération, m weighting factor fattore di ponderazione, m
schweissen souder weld  
Schweissung, die soudure, f welding saldatura, f
Brunnen, der puit, m well pozzo, m
Breite largeur width  
Windrispe, die contreventement de toiture, f wind brace saetta di controvento, f
Windlast charge due au vent wind load carico dovuto al vento
Draht, der fil, m wire filo, m
Drahtgeflecht treillis métallique wire mesh  
Drahtglas verre armé wired glass  
Holz, das
- Hartholz
- Laubholz
- Nadelholz
bois, m
- bois dur
- feuillu
- résineux
wood
- hardwood
- deciduous wood
- pinewood
legno, m
- legno duro
- legno di fronda
- legno di conifera
Sattelholz, das cale en bois, f wooden corbel legno a sella, a cavalletto, m
Arbeitsvorgang, der déroulement des travaux, m working cycle processo lavorativo, m
Bruchlinientheorie, die théorie des lignes de rupture, f yield line theory teoria delle linee di rottura, f
Fliessgrenze, die limite d'écoulement, f yield point limite di snervamiento, m
Fliessspannung, die contrainte d'écoulement, f yield stress tensione di snervamento, f
Streckgrenze limite élastique yield stress  
Elastizitätsmodul, der module d'élasticité, m Young's modulus modulo di elasticità, m

 
//

/ © 2004, Mailing address: EPFL-ICOM, GC B3 505, Station 18, CH - 1015 Lausanne
Phone: +41 (0)21 693 24 25 Fax: +41 (0)21 693 28 68
last update: November 14, 2019 / mh /